То ли правда с часу до шести утра можно хорошо выспаться, то ли это уже такая веселая пограничность сознания в голове… Одно ясно: в этот заход «Метрострой» будет записан. Причем, как выясняется по ходу дела, вполне приличного объема даже без стихов.

СПЕЦНАЗ

…Да для вашего НАСА пол-Белоруси переводит!
И все — под подпиской о неразглашении.

По субботам у лингвистов
Заплетаются язЫки,
Закрываются каналы,
Закипают мониторы,
Зависают напрочь ворды
На пятьсот восьмой странице —
И при этом надо срочно
Сдать горящий перевод!

Кто так пишет, кто так строит,
Кто сказал, что здесь — по-русски?
Что за бодрые индусы,
Чем вообще они верстали?!
Acrobat убит об стену
(Я уже молчу про Trados) —
И при том, что надо срочно,
Потому что мы — спецназ!

Два часа назад уснуло
Все в Нью-Йорке руководство,
Я наедине с процессом —
Тут ломается Акадо,
У Сергея снова дочки,
Александр свалил на дачу —
И при том, что надо срочно
Сдать горящий перевод!

Где-то в хвостовом отсеке
Самолет похож на поезд,
Правда, Нельсону Манделе
Это все до Гондураса.
Сколько новых слов на свете,
Только мы, лингвисты, знаем.
Ну, а если вдруг не знаем,
Так для этого словарь.

В страшных снах потом приснятся
Эти чертежи и схемы,
Эти траверсы и балки
На стыковочных тележках.
А за полчаса до сдачи
Новый файл приходит в почту —
И, конечно, надо срочно,
И вообще крутой клиент.

Если хочешь быть при деле,
Позабудь про выходные,
Запасайся интернетом,
Круглосуточным и быстрым.
Я работаю в палатке,
В магазине, в электричке,
Я почти всегда на связи,
Потому что мы спецназ!

Нету чая, нету кофе,
Нету кондиционера,
Есть совсем немного кваса,
Только он уже горячий.
А потом приходит Гена,
Потому что он проснулся,
Потому что надо срочно
Сдать горящий перевод!

По субботам у лингвистов
Заплетаются язЫки,
Не в порядке с головою
Ивпробелнепопадаешь.
Я люблю свою работу,
Если кто еще не понял,
Я горжусь такою жизнью,
Потому что мы — спецназ!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *